Un profesor especialista en lenguaje de signos que ha impartido clases en un colegio público de Real de Gandia los dos últimos años, ha perdido su plaza como dicente porque los nuevos requisitos que se han establecido para su puesto incluyen la posesión del título de intérprete de Lengua de Signos, titulación a la que no puede accerde debido precisamente a su discapacidad autiditiva en un grado de un 33 por ciento.
La Policía desmantela un punto de venta de droga en GandiaEl profesor, Miguel Ángel Cuevas, es especialista en Lengua de Signos y reclama su readmisión y la reforma de los requisitos para que exista igualdad de oportunidades en el acceso a este puesto. El diario valenciano Levante-Noticias Gandia informaba hoy de esta situación de discriminación en el seno de Educación, en el que el profesor ha tildado de “incoherente” el hecho de que se le reclame una titulación que hoy por hoy “no existe”, ya que en su lugar es el de Mediación Comunicativa el que ocupa su lugar, en cuyo curso ya se ha matriculado y al que además sí puede tener acceso pese a su discapacidad.
Cuevas accedió al puesto hace dos años tras presentarse a la bolsa de trabajo, y ha impartido clases desde entonces en un aula ex profeso a dos niños sordos que ahora, asegura, “preguntan por mí porque yo era su referente”. Entre otras cosas, Cuevas adaptaba el material a las necesidades de los alumnos, trabajando junto a otra compañera en su integración y educación en valores.
Herido un hombre en el Mondúver mientras practicaba parapenteEl profesor se queja de que no sólo no tiene el título que le reclaman porque su discapacidad auditiva le impide presentarse, sino que tampoco le convalidan los títulos que sí tiene. Graduado en Educación Especial, cuenta con el título de Valencià por la Junta Qualificadora.
Para colmo de casualidades, se da la circunstancia que ha sido instructor de los alumnos que se preparan para la titulación a la que él no puede acceder, firmando las actas que les declaraban aptos para ello. Ahora ha presentado un recurso ante Conselleria para que se evalúe su situación pero aún no ha recibido respuesta alguna.
un policía por cada 565 habitantesTanto Fesord CV como CNSE han condenado este lamentable hecho y han señalado que Conselleria ha confundido su perfil de docente en lengua de signos con el de intérprete, una confusión lamentable puesto que “le exigen la titulación de intérprete de lengua de signos obviando su titulación académica y su contrastada experiencia como especialista”.
EFE ha informado que fuentes de la Conselleria han reconocido que la bolsa de trabajo la crea Función Pública porque al no existir un cuerpo de intérpretes de lenguaje de signos, se contrata a personas que hagan tal función pero “no son personal docente”. Algo que Carolina Galiana, presidenta de Fesord, ha confirmado al asegurar que los especialistas en lengua de signos como Cuevas llevan más de cuarenta años enseñando dicha lengua pese a no contar con regulación profesioal ni formación académica formal”, ha señalado.
Concha Díaz, presidenta de CNSE, ha llamado a la reflexión en las administraciones públicas por la necesidad de que se aborde con carácter de urgencia su reconocimiento y regulación que, hoy por hoy, sólo está recogida en el Catálogo Nacional de Ocupaciones. Por otro lado, advierte que esta situación provoca que “negar la presencia de profesionales sordos en las aulas se está pasando por encima de normativas estatales e internacionales y vulnerándose nuestros derechos lingüísticos”.